Il Qoelet è uno dei libri più difficili e importanti dell’Antico Testamento, non è la singola espressione che fa difficoltà perché la parola scorre quasi sempre semplice e piana che sembra invitare a una facile lettura. Ma dentro le parole di Qoelet ti accorgi che c’è sempre qualcosa che sfugge. Hevel: nebbia o vanità? Tradurre è tradire. Ma tradurre è tramandare. Traduzione letterale o libera? Traduzione giusta o giustificabile? Fedeli traduzioni infedeli per un libro che continua a fuggire. All’incontro in programma venerdì 15 maggio 2026 alle ore 18.00 in piazza Eremitani 8 a Padova interverranno Alvise Torresin (insegnante), Duo Shirim: Maria Teresa Milano (voce), Dario Littera (chitarra). Seguirà aperitivo.
In collaborazione con: Musei Civici Eremitani, Comune di Padova
Informazioni: https://www.festivalbiblico.it/edizione/festival-biblico/2026/
